Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

c'est du gâteau!

  • 1 c'est du gâteau

    разг.
    1) (тж. c'est de la tarte) это легче легкого, это пустяки

    Les questions commencent: - Who are you? J'égrène ma première réponse. - Roche and Aznavour. - What are you doing? - Writing songs and music. Jusque-là, ça va très bien. Si c'est ça l'anglais, je me dis c'est du gâteau. (Aznavour, par Aznavour.) — Он начинает задавать вопросы: - Кто вы? - Рош и Азнавур. - Чем вы занимаетесь? - Пишем слова и музыку для песен. - Пока все идет прекрасно. Если это и есть английский язык, я думаю, то это очень просто.

    2) дело сделано, дело в шляпе

    C'est simple. Sommation faite, si son mari n'a pas dans les délais réintégré le domicile conjugal, c'est du gâteau. (H. Bazin, Le Matrimoine.) — Очень просто. Если по получении судебного предписания ее супруг не вернется в указанный срок на местожительство супругов, дело в шляпе.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est du gâteau

  • 2 c'est du gâteau

    c'est du gâteau

    Dictionnaire français-néerlandais > c'est du gâteau

  • 3 c’est du gâteau!

    c’est du gâteau!
    to je hračka (snadné) (fam.)
    to je príma (fam.)
    to je fajn (fam.)

    Dictionnaire français-tchèque > c’est du gâteau!

  • 4 c'est du gâteau!

    сущ.
    общ. это замечательно!, это проще простого!

    Французско-русский универсальный словарь > c'est du gâteau!

  • 5 gâteau

    gâteau (plural gâteaux) [gαto]
    1. masculine noun
    ( = pâtisserie) cake ; (au restaurant) gateau ; (Swiss = tarte) tart
    2. invariable adjective
    * * *

    1.
    pl gâteaux gɑto adjectif invariable [papa] doting

    2.
    nom masculin cake

    se tailler une part du gâteau — (colloq) fig to take one's share of the loot

    Phrasal Verbs:
    ••

    c'est du gâteau! — (colloq) it's a piece of cake! (colloq)

    c'est pas du gâteau! — (colloq) it's no picnic!

    * * *
    ɡɒto gâteaux pl
    1. nm
    1) (= tarte) cake
    2) (= biscuit) biscuit Grande-Bretagne cookie USA
    2. adj inv
    * (= trop indulgent)
    * * *
    A adj inv [papa, mamie] doting.
    B nm
    1 Culin cake; gâteau d'anniversaire birthday cake;
    2 fig ( butin) spoils (pl); se tailler une part du gâteau to take one's share of the spoils; se partager le gâteau to divide the spoils; obtenir 5% du gâteau électoral to obtain 5% of the votes;
    3 Tech ( masse compacte) cake.
    gâteau apéritif cocktail biscuit; gâteau au chocolat chocolate cake; gâteau de cire honeycomb; gâteau marbré marble cake; gâteau de miel = gâteau de cire; gâteau de riz rice pudding; gâteau salé = gâteau apéritif; gâteau sec biscuit GB, cookie US; gâteau de semoule semolina pudding.
    c'est du gâteau! it's a piece of cake!; c'est pas du gâteau! it's no picnic!
    ( pluriel gâteaux) [gato] nom masculin
    1. CUISINE [pâtisserie] cake
    [biscuit] biscuit (UK), cookie (US)
    donne-moi une petite part/tranche de gâteau give me a small piece/slice of cake
    gâteau de riz/de semoule ≃ rice/semolina pudding
    3. [masse pressée] cake
    ————————
    adjectif invariable

    Dictionnaire Français-Anglais > gâteau

  • 6 gâteau

    [gato]
    (pluriel: -x)
    Nom masculin bolo masculino
    gâteau marbré bolo mármore
    * * *
    gâteau gɑto]
    nome masculino
    1 CULINÁRIA bolo
    faire un gâteau
    fazer um bolo
    2 (quantia) ganho; lucro
    avoir sa part du gâteau
    dividir o bolo; dividir o lucro
    adjectivo
    coloquial indulgente
    bolo de aniversário
    bolo-rei
    pão-de-ló
    é fácil; não custa nada

    Dicionário Francês-Português > gâteau

  • 7 gâteau

    gâteau [gaatoo]
    〈m.〉
    1 ook figuurlijk koek(je)taart(je), gebak(je)
    3 koekkwak, ronde, platte vorm
    4 was
    5 verwenner, -ster in samenstellingen
    voorbeelden:
    1    gâteau à la crème slagroomtaart
          gâteau des Rois driekoningenkoek
          gâteaux secs koekjes
          c'est du gâteau dat is gemakkelijk
          informeel〉 partager le gâteau de koek verdelen winst, buit
      →  part 
    3    gâteau de plâtre kwak gips
    5    papa gâteau verwennende (groot)vader
    m
    1) gebak, taart, koek
    3) was

    Dictionnaire français-néerlandais > gâteau

  • 8 gâteau

    n. m.
    1. Profits. Avoir sa part du gâteau: To have a share of the takings. Partager le gâteau: To split the profits. Avec lui, pas question de partager le gâteau! Watch out, he'll keep the lot!
    2. C'est du gâteau! It's a piece of cake! — It's a walkover! — It's dead easy! Comme bracage, c'est du gâteau! It's no hold- up, it's like taking sweets off a kid!
      a Over-indulgent father.
      b Sugar-daddy', wealthy older lovcr.

    Dictionary of Modern Colloquial French > gâteau

  • 9 gâteau

    m
    1. сла́дкий пиро́г ◄-а►; торт; пиро́жное ◄-'ого► (petit);

    gâteau au chocolat — шокола́дн|ое пиро́жное; -ый торт;

    gâteau à la crème — пиро́жное (торт) с кре́мом; gâteau— х secs — пече́нье; gâteau de riz — ри́совый пу́динг; un gâteau de semoule — ма́нн|ый пу́динг, -ая запека́нка; un gâteau de Savoie — бискви́т, бискви́тное пиро́жное; faire un gâteau — печь/ис= пиро́г; c'est du gâteau — де́ло пустяко́вое <нехи́трое>; ле́гче лёгкого; avoir sa part du (partager le) gâteau — уча́ствовать ipf. в дележе́, дели́ть/раз= барыши́

    2. (miel) со́ты ◄сот et -'ов► pl.;

    un gâteau de miel — мёд в со́тах, со́товый мёд

    adj.:

    un grand-père gâteau — де́душка, балу́ющий вну́ков

    Dictionnaire français-russe de type actif > gâteau

  • 10 gâteau

    1. m
    ••
    avoir sa part du gâteau, avoir part au gâteau, partager le gâteau разг.участвовать в дележе; делить барыши
    gâteau de filtre — кек, осадок на фильтре
    4) кусочки воска, глины для заполнения пустот ( в ваянии)
    2. adj разг.
    балующий; потакающий

    БФРС > gâteau

  • 11 gâteau

    m. (probabl. frq. °wastil "nourriture") 1. сладкиш, торта, сладка баница; gâteau feuilleté баница от точени кори; gâteaux secs сухи сладки; gâteau d'anniversaire торта за рожден ден; 2. слитък; gâteau de plomb слитък олово; 3. предмет с цилиндрична форма, която наподобява торта; 4. пчел. gâteau de cire парче от пчелна пита; 5. техн. парче восък или огнеупорна пръст, с която скулптурите запълват кухините на калъп за изливане на скулптура. Ќ gâteau des rois сладка пита със зърно от бакла, което трябва да се открие; maman gâteau майка, която глези децата си; trouver la fève а gâteau провървя ми, усмихва ми се щастието; avoir sa part du gâteau разг. имам част от печалбата; c'est du gâteau това е лесно.

    Dictionnaire français-bulgare > gâteau

  • 12 gâteau

    Dictionnaire français-russe des idiomes > gâteau

  • 13 gâteau

    nm. gâtchô (Aillon-V., Viviers-Lac), GÂTyÔ (Aussois, Morzine, Saxel.002, Villards-Thônes.028 | Albanais.001, Annecy.003, Leschaux, Moyenne Maurienne, Semine, Vaulx) ; kwétawza nf. (Celliers), R. => Pain.
    A) gâteaux surtout à base de pâte à pain:
    A1) (é)pogne (fl.), gâteau // brioche // tarte gâteau cuit au four à pain à l'occasion de la vogue, galette des rois ; petit pain, petit pain rond, petite miche, pain de fantaisie, (fait avec ce qui reste de la pâte à pain au fond du pétrin) ; miche de pain blanc, de froment ; gâteau fait avec de la pâte à pain à laquelle on a rajouté du beurre et du safran ; tarte sucrée ou salée faite avec de la pâte à pain et cuite au four (CST.163- 164, LCS.162-163), garnies de fruits (pruneaux, poires, pommes, abricots, myrtilles, fraises, rhubarbe...) ou de légumes sucrés ou non (courge, carotte, pomme de terre, épinards...) ; la brioche, de formes très variées, est parfois simplement parfumée au safran ou à l'anis, ou enrichie avec du beurre: éPONYE / -A nf. (Alby-Chéran.052b, Chambéry.025b | 001,003, Aix, Allèves, Arenthon, Balme-Si.020, Bramans, Chamonix, Chavannes, Compôte-Bauges, Cordon, Gruffy, Marthod, Queige, Quintal, Rochette, St-Pierre-Alb., Saxel.002, Thônes.004, Ugines), épwonye (Montmélian, Motte-Servolex, Tour), épnyè (Marignier), épounye (025a,052a, Vallée Verte), R.7 ; gâtô réc. nm. (002) ; torté < grosse femme> (Arvillard.228).
    A2) pain plat en forme de gâteau (mangé ordinairement tiède, à la sortie du four) ; tarte faite de pâte durcie sur laquelle on met de l'oseille, des épinards, des pommes de terre, des fruits ou des oeufs au lait ; (à St-Pierre-d'Albigny), couronne briochée badigeonnée de jaune d'oeuf: éponye (Albertville.021, St-Pierre-Alb.), R.7.
    A3) petit pain rond fait avec la raclure du pétrin ; petit gâteau (préparé comme cidessus en A1): PONYON nm. (004), R.7.
    A4) guingon (fl.), boulette à base de farine (une cuillère à soupe pointue pour deux guingons) et de raisins secs, plus un oeuf pour trente guingons et de l'eau pour obtenir une pâte assez consistante, puis prendre une cuillère à soupe de cette pâte, y introduire deux pruneaux, rouler dans la farine et cuire dans l'eau bouillante salée pendant une heure et demie ; petite boule de pâte à pain fourrée avec des pruneaux ou des raisin secs: guingon nm. (Scionzier, Vougy).
    A5) petite boule de pâte à pain fourrée d'une pomme: bonyon nm. (Magland), râklyon ().
    A6) tourte ; (Annecy) sorte de tarte: ponye nf. (025), R.7 ; torta nf. (001,003), torté nm. (228), R. Tourte.
    A7) tourte couverte: ponye kovêrta (001,025), R.7.
    A8) pâte à pain étalée au rouleau sur laquelle on met du beurre frais et de la marmelade de pommes cuite au vin rouge et bien sucrée, et sur laquelle on rabattait la pâte: cressin nf. (St-Martin-Porte, Vallée des Arves), R.5. A8a) galette de pâte salée, sans levain, plus liquide que la pâte à pain et cuite à l'entrée du four: krissèta nf. (St-Colomban-Vi., CPH.187), R.5. A8b) pain confectionné avec un mélange de farine, du sel, du levain et de la betterave fourragère cuite à l'eau et hachée: krèssète nfpl. (Albiez-V.), R.5. A8c) pain dans lequel on incorpore des grains d'anis sauvage: krèssina nf. (Haute Tarentaise), R.5.
    A9) pain sans levain cuit à moitié sur le fourneau de la cuisine ou dans la flamme: épounye nf. (002), R.7.
    A10) pain aux oeufs et au safran: éponye nf. (Verneil, AVG.154), R.7.
    A11) pain // galette gâteau fait d'un mélange de farine, d'eau et de pommes de terre cuites et écrasées, mais sans levain: kripè nm. (Vallorcine), R. Crêpe.
    A12) beignet en forme de bâtonnet roulé et confectionné avec de la pâte à pain, frit à la poêle dans un centimètre d'huile et mangé avec une salade verte: krépon nm., carquelin à la poêle (Chautagne).
    B) autres gâteaux: Biscôme, Biscuit, Brioche, Croquant, Galette, Pâtisserie.
    B1) gâteau (brioche) des Rois: r(a)yâmo nm. (003,004, Arenthon, Forclaz, Messery, Perrignier, St-Jean-Aulps, Savigny | 002), ryeûmo (Loëx), ryômo (Arbusigny, Chavanod, Poisy, St-Eustache, Sevrier).
    B2) gâteau fait avec des fruits: fegâssa nf. (Juvigny).
    B3) biscuit, galette, petit pain rond (fait avec la raclure du pétrin): bèskwi nm. (001,003,004,025, Combe-Si.020), bèskwin (021,028), biskwin (Genève.022), R.3b.
    B4) biscuit, galette, (gâteau sec du genre galette bretonne): galèta (003).
    B5) bescoin, brioche // petit pain gâteau au safran de formes variées (à quatre coins pointus à Albertville) ; sorte de pain au lait doré à l'oeuf, à pâte fine safranée, fourrée de grains d'anis: bèskwin nm. (021,028, Orelle, Scionzier), biskwin (22), R.3b.
    B6) biscuit, msf.: bèskwi nm. (001,003,004,020), bèskwin (021), biskui (001), biskwin (022), R.3b.
    B7) espèce de gâteau au beurre => Gimblette.
    B8) sorte de gâteau: kènyouha (Meillerie).
    B9) gâteau plat dont les bords sont découpées en forme de croissant: krinchin nf. (Montagny-Bozel), R.5.
    B10) gâteau confectionné pour mardi-gras: kinka nf. (Termignon).
    B11) gâteau confectionné lors d'un baptême: ponpa nf. (DS4.27).
    B12) pain de Modane (CST.166, LCS.164): pan d'Modana nm. (001).
    B13) main de Sainte Agathe, brioche parfumée au safran ou à l'anis, en forme de main, confectionnée à St-Pierre-d'Albigny pour la fête de sainte Agathe (CST.168): man d'sinta Gata nf. (001).
    B14) petit pain en forme de sein k'on fait bénir à l'église le jour de la fête de saint Agathe et qu'on emporte chez soi pour se protéger contre l'incendie: guéta nf. (Queige, AVG.193), R. sainte Agathe.
    B15) Saint-Genix => Brioche.
    B16) gâteau de Savoie, inventé au 14e siècle par Pierre de Yenne, maître-queue du comte Amédée VIII de Savoie: gâtyô d'Sawé (001).
    --R.7-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - ponye / fr. dial. pogne (de Romans) / bugne => Beignet «» l. DEF.530 (pognon) pugnus => poing «« onom. "bruit d'un coup", D => Pain, Tarte
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > gâteau

  • 14 gâteau

    gɑto
    1. m
    1) GAST Kuchen m, Torte f
    2)
    3)

    2. adj
    Super..., Spitze..., Klasse...

    un grand-père gâteau — ein Großvater, der seine Enkel verwöhnt

    gâteau
    gâteau [gαto] <x>
    Kuchen masculin; (individuel) Gebäck neutre; Beispiel: gâteau sec Keks masculin; Beispiel: gâteau de riz Reispudding masculin; Beispiel: gâteau au chocolat/à la crème Schokoladenkuchen/Cremetorte féminin; Beispiel: faire un gâteau einen Kuchen backen
    Wendungen: c'est pas du gâteau! familier das ist kein Zuckerschlecken
    invariable familier maman, papa total in sein/ihr Kind vernarrt; Beispiel: grand-mère gâteau Bilderbuchoma féminin

    Dictionnaire Français-Allemand > gâteau

  • 15 partager le gâteau

    разг.
    ((se) partager le gâteau (avoir sa part du gâteau, avoir part au gâteau))
    участвовать в дележе; делить барыш; делить казенный пирог

    On les laisse agir pendant un certain temps. [...] Jusqu'au moment où on a l'impression qu'il est possible de se passer d'eux et de ne pas partager le gâteau. (G. Simenon, Le Destin des Malou.) — Им позволяют действовать некоторое время. [...] До того момента, пока сочтут, что можно обойтись без них и не делить с ними добычу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > partager le gâteau

  • 16 c'est pas du gâteau!

    c'est pas du gâteau!
    familier das ist kein Zuckerschlecken

    Dictionnaire Français-Allemand > c'est pas du gâteau!

  • 17 tirer le gâteau des Rois

    (tirer le gâteau des Rois [тж. tirer les Rois])
    есть пирог, испеченный в день Богоявления (того или ту, кому достанется запеченный в нем боб, объявляют бобовым королем. Король выбирает королеву, королева выбирает короля. Все пьют за их здоровье)

    L'Épiphanie, rappel délicieux des joies du Nouvel An, nous bourrait de galettes, de gâteaux dorés, soufflés, en forme de dômes... Nous tirions les Rois avec les cris réglementaires: "le Roi boit, la Reine boit". (R. Burnand, La Vie quotidienne en France de 1870 à 1900.) — На Богоявление - в день, когда еще свежи воспоминания о радостной встрече Нового года, - мы объедались лепешками и золотистыми воздушными пирогами в виде купола... Мы ели куски праздничного пирога с запеченным бобом под традиционные возгласы: "Король пьет!, Королева пьет!".

    Comme je dois rester ici jusqu'à la terminaison de mon roman (laquelle n'aura pas lieu avant la fin de l'hiver), il est convenu avec Charpentier que le petit Cénacle tirera les rois à Croisset [...] (G. Flaubert, Correspondance.) — Поскольку я должен оставаться здесь, пока не закончу свой роман (а это будет не раньше чем на исходе зимы), мы договорились с Шарпантье, что наш кружок соберется на пирог в Круасе в день Богоявления.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer le gâteau des Rois

  • 18 se faire dessouder

    разг.
    погибнуть, умереть, угробиться

    - Mais qu'est-ce que je vais faire, moi, sur les places?.. - Le roi de l'évasion aérienne. - Quoi? - Oui, j'ai tout le matériel. C'est l'héritage de mon pote qui s'est fait dessouder. - Mais je pourrais pas. J'ai jamais fait ça. - Tu peux. Tout le monde pourrait [...]. Tu verras, c'est du gâteau. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — - Но я-то что буду делать в цирке? - Ты будешь чемпионом, который в воздухе выпутывается из цепей. - Что? - Да. У меня есть все, что нужно. Осталось от приятеля, который угробился. - Но я не смогу. Я никогда этого не делал. - Сможешь. Любой сможет... Ты увидишь, что это проще пареной репы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire dessouder

  • 19 le donner en cent

    разг.
    (le donner en cent [или en dix, en mille, en vingt])

    je vous le donne en cent — держу пари, что не угадаете

    - Devine où il est, notre gâteau? Monsieur Bornet se dressa comme un point d'interrogation énorme, oscillant. - Devine, je te le donne en cent. - Ah! je trépigne. - Dans la boîte aux ordures. (J. Renard, La Lanterne sourde.) — - Угадай, где наш торт? - Господин Борне вскочил, подобный огромному вопросительному знаку. - Угадай, держу пари, что не угадаешь. - Да ну же, не томи. - В мусорном ящике.

    - À propos, savez-vous qui est partisan enragé de Dreyfus? Je vous le donne en mille. Mon neveu Robert! Je vous dirai même qu'au Jockey, quand on a appris ces prouesses, cela a été une levée de boucliers, un véritable tollé. (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — - Кстати, знаете ли вы, кто является яростным защитником Дрейфуса? Держу пари, не угадаете. Мой племянник Робер. Скажу вам больше, это вызвало взрыв возмущения в Жокей-клубе. Настоящий бунт.

    Tu sais où elle va? demanda-t-il. Je te le donne en mille. À un cours en Sorbonne. C'est un phénomène. (J.-P. Sartre, Les chemins de la liberté.) — Ты знаешь, куда она ходила? - спросил он. - Ни за что не угадаешь. На курсы в Сорбонну. Она необыкновенная девушка.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > le donner en cent

  • 20 mille-feuille

    n. m.
    1. Thick wad of banknotes.
    2. 'Fanny', 'pussy', vagina.
    3. C'est du millefeuille! It's as easy as pie! — It's a doddle! (also: c'est du gâteau).

    Dictionary of Modern Colloquial French > mille-feuille

См. также в других словарях:

  • C'est du gâteau — ● C est du gâteau c est quelque chose de facile et d agréable …   Encyclopédie Universelle

  • gâteau — [ gato ] n. m. • gastel, wastelXIIe; probablt frq. °wastil « nourriture » I ♦ 1 ♦ Pâtisserie ordinairement à base de farine, de beurre et d œufs, le plus souvent sucrée. Principaux gâteaux : amandine, 2. baba, baklava, barquette, bavarois, bûche …   Encyclopédie Universelle

  • Gateau a la broche — Gâteau à la broche Démonstration de préparation d un gâteau à la broche géant à Arreau, Hautes Pyrénées. Le gâteau à la broche est un gâteau cuit traditionnellement au feu de cheminée, en versant une pâte liquide sur une broche. Il est produit… …   Wikipédia en Français

  • Gâteau À La Broche — Démonstration de préparation d un gâteau à la broche géant à Arreau, Hautes Pyrénées. Le gâteau à la broche est un gâteau cuit traditionnellement au feu de cheminée, en versant une pâte liquide sur une broche. Il est produit dans de nombreuses… …   Wikipédia en Français

  • Gateau creusois — Gâteau creusois Le gâteau creusois est un dessert typique de la Creuse, dans le Limousin, à base de noisettes. Histoire Selon la légende, sa recette proviendrait d un parchemin du XVe siècle découvert lors de travaux en 1969 dans un ancien… …   Wikipédia en Français

  • Gâteau Creusois — Le gâteau creusois est un dessert typique de la Creuse, dans le Limousin, à base de noisettes. Histoire Selon la légende, sa recette proviendrait d un parchemin du XVe siècle découvert lors de travaux en 1969 dans un ancien monastère de la… …   Wikipédia en Français

  • Gâteau de ménage — (ou Toutché) Le gâteau de ménage est un gâteau franc comtois. Dans certains coins de Franche Comté, on l appelle aussi la galette comtoise (Besançon) ou encore le toutché (tutsche, touetché, toutchai, totche, toitché, toutiés, toutaie), le gâteau …   Wikipédia en Français

  • Gateau de menage — Gâteau de ménage Gâteau de ménage (ou Toutché) Le gâteau de ménage est un gâteau franc comtois. Dans certains coins de Franche Comté, on l appelle aussi la galette comtoise (Besançon) ou encore le toutché (tutsche, touetché, toutchai, totche,… …   Wikipédia en Français

  • Gateau de ménage — Gâteau de ménage Gâteau de ménage (ou Toutché) Le gâteau de ménage est un gâteau franc comtois. Dans certains coins de Franche Comté, on l appelle aussi la galette comtoise (Besançon) ou encore le toutché (tutsche, touetché, toutchai, totche,… …   Wikipédia en Français

  • Gâteau à la broche — Pour les articles homonymes, voir broche. Démonstration de préparation d un gâteau à la broche géant à Arreau, Hautes Pyrénées. Le gâteau à la broche est un …   Wikipédia en Français

  • Gâteau des anges — Un gâteau des anges Le gâteau des anges (angel cake en anglais), est une sorte de gâteau originaire des États Unis, en forme approximative de Kouglof. Il y est devenu populaire après l invention du batteur manuel au XIXe siècle. Il est aussi… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»